▲ 조국 조국혁신당 대표와 의원들이 4일 오전 서울 여의도 국회 로텐더홀에서 열린 3년은너무길다 특별위원회-의원총회 연석회의에서 윤석열 대통령 탄핵소추안을 낭독을 준비하고 있다. 2024.12.04. © <사진제공=뉴시스>
|
[사건의내막 / 문홍철 기자] = 김보협 조국혁신당 수석대변인은 12월 3일 논평에서 “국민을 이기는 독재는 없다”고 밝혔다.
김보협 수석대변인은 “윤석열 대통령이 오늘 밤 비상계엄을 선포했다”라면서 “국민 80%를 종북세력, 반국가세력으로 몰았다”면서 “스스로 제 명을 단축시키고 있는 겁니다”라며 “1일천하에 그칠 것이다”고 덧붙였다.
여당인 국민의힘 한동훈 대표도 “대통령의 비상계엄 선포는 잘못된 것”이라며 “국민과 함께 막겠다”고 밝혔다.
김보협 수석대변인은 “국민을 이기는 독재는 없습니다”면서 “계엄 선포로 국민의 분노는 더 커질 것”이라고 비판의 목소리를 높였다.
또한 김보협 수석대변인은 “군과 경찰은 국민을 지키는 데에 전력을 다해주시길 바란다”라면서 “윤석열 검찰독재정권에 붙어 경거망동할 경우 그 책임을 물을 것”이라고 강조했다.
조국혁신당은 더불어민주당 등 야당들과 함께 계엄을 해제하고 민주주의를 온전히 회복하기 위해 맨 앞에서, 맨 마지막까지 싸우겠다며, 국민 여러분도 함께 해주십시오라고 전했다.
penfree1@hanmail.net
*아래는 위 기사를'구글 번역'으로 번역한 영문 기사의[전문]입니다. '구글번역'은 이해도 높이기를 위해 노력하고 있습니다. 영문 번역에 오류가 있을 수 있음을 전제로 합니다.<*The following is [the full text] of the English article translated by 'Google Translate'. 'Google Translate' is working hard to improve understanding. It is assumed that there may be errors in the English translation.>
Kim Bo-hyeop: “If you stick to the Yoon Seok-yeol prosecution dictatorship and act rashly, you will be held accountable.”
“There is no dictatorship that can defeat the people, the people’s anger will grow even more with the declaration of martial law.”
[Inside Story / Reporter Moon Hong-chul] = Kim Bo-hyeop, the senior spokesperson for the Democratic Party of Korea, stated in a commentary on December 3 that “there is no dictatorship that can defeat the people.”
Kim Bo-hyeop stated that “President Yoon Seok-yeol declared martial law tonight,” and that “he has driven 80% of the people into pro-North Korea and anti-state forces,” adding that “he is shortening his own lifespan,” and that “it will only last one day.”
Han Dong-hoon, the leader of the ruling People Power Party, also stated that “the president’s declaration of martial law was wrong,” and that “we will block it together with the people.”
Kim Bo-hyeop, the chief spokesperson, raised his voice in criticism, saying, “There is no dictatorship that can defeat the people,” and “The people’s anger will grow even more with the declaration of martial law.”
Kim Bo-hyeop also emphasized, “I hope the military and police will do their utmost to protect the people,” and “If they act rashly by joining the Yoon Seok-yeol prosecution dictatorship, they will be held accountable.”
The Fatherland Innovation Party said that they will fight at the forefront and until the very end together with the Democratic Party of Korea and other opposition parties to lift martial law and fully restore democracy, and asked the people to join them.
penfree1@hanmail.net
|
기사 내용과 관련이 없는 글, 욕설 등 타인의 명예를 훼손하는
글은 관리자에 의해 예고 없이 임의 삭제될 수 있으므로 주의하시기 바랍니다. |